Pauza za kafu

Čaj od šljiva [Ko obavezno treba da “proba”]

Čaj od šljiva, Lazar Džamić
Čaj od šljiva, Lazar Džamić

Prošle godine, negde u ovo vreme napisao sam recenziju knjige „Dekodiranje univerzuma„. Njen autor je Vlatko Vedral, koji sa preko 20.000 citata u naučnim radovima trenutno važi za  najcitiranijeg naučnika srpskog porekla. Profesor je kvantne fizike na Oksfordu.

U trećoj dekadi januara 2016. godine pišem o knjizi Lazara DžamićaČaj od šljiva„.

Zajednički imenitelj ovih knjiga nisu samo žitelji Londona rođeni u Srbiji, već neobičan pristup konceptu informacije i principima uobličenih oko nje.

Za Lazara Džamića nisam čuo do njenovog intervjua kod moje drage Negoslave. Nakon toga, na Novoj Energiji, maja 2015 održao je de fakto najbolju prezentaciju, kupio moju pažnju, a trend nadolazećeg marketinga obradio u svom stilu i podigao na jedan apsolutno autentičan nivo.

Simbolika da se Lazar nalazi sa jedne strane centrale Gugla u Londonu, a moja malenkost iz male SEO agencije sa juga Srbije samo se dodatno nadogradila na celinu ovih priča.

Drugi razglog zašto pišem recenziju ove knjige je krajnje ličan. Toliko se proces zaboravljanja ubrzao, da me često jedino prepoznavanje ličnog rukopisa podseti na neka osvojena znanja. A često se i iznenadim kad nešto svoje pročitam.

I da ne dužim, evo par rečenica o tome zašto je dobro u svojoj offline biblioteci imati „Čaj od Šljiva„.

Centralna tema i suštinska vrednost

Centralna tema je univerzalna komparacija apsolutnog okcidenta oličenog u diskursu života prosečnog Engleza i specifičnog orijenta personifikovanog autentičnim Srbinom. Izbor i odnos većine preseka ovih paradigmi je neverovatno različit do mere tako lucidnog humora da se prosto oduševite količinom finih zapažanja.

Neki odnosi su samo naizgled predvidivi, a drugi aposolutno originalni. Genijalnost  se obično stavlja u jaku korelaciju sa čistom originalnošću. Ali da se ne udaljavam od teme.

Ukoliko ste pratili ovaj blog znate koliko se zalažem za odavno prisutni trend multidisciplinarnih znanja. Ova knjiga suštinski i jeste sjajan primer jednog multikulturološkog aspekta. Mislim  da je to njena suštinska vrednost. Smatram da će upravo zbog toga da se zadrži na duži rok, rok koji prevazilazi profesionalnu uvaženost i aktuelnu popularnost njenog autora.

Šta mi se posebno dopalo

Posebno  preporučujem da pročitate dva puta eseje „O jeziku„, „O kritici„, „O negativnosti“ i jedno tri puta „O žurbi“ ili „U potrazi za izgubljenim vremenom„,  sa opaskom  na činjenicu da psihološka dimenzija strele vremena kao da ne teče istom brzinom nad ovim nacijama. U besedama „O nadimcima“ i o „Individualizmu“ bićete oduševljeni time kako sociološki pristup može biti ovako kreativan.

A metamorfoza mladića u čoveka u priči „O sankanju“ daće i jedan naglašeno lični pečat na srpsko -engleske komparacije. Esej „O mitovima„, taj jungijanski pristup temi, došao mi je kao „omiljena pesma“ usred sevdaha u kafani pred fajront. Naravno, simpatična je i opuštajuća priča „O kolačima„, a totalno osvežavajuća „O kućama„.

Ali neću vam prepisivati citate i rečenice koje sam potcrtao u knjizi. To će verovatno uraditi neko drugi.

Nešto ću vam i otkriti…

Od formalnih aspekata, oduševio me je visok stil izražavanja i poznavanja jezika. Mehanički uticaj jednog dela brojim i po količini reči kojima nadogradim svoj vokabular. Uz knjigu je dobro imati u blizini rečnik stranih reči i izraza ili neki online gadžet koji može da pretrese baze podata po webu.

Impresivan je opus prirodnjačkih termina (od entropije, preko povratne sprege do fraktala) za jednog, ipak intelektualca formalne društvene provinijencije.  Meni prija takav stil. Volim da se smejem u društvu, nekad i previše, ali retko dok čitam sam u sobi. Ova knjiga ume da iskamči osmeh onda kad se ne nadate.

Koja mirođija fali u „Čaju od šljiva“

Ono što sam unapred priželjkivao da pročitam je esej „O marketingu„. Lazar se suštinski bavi ovom temom na vrlo ozbiljnom nivou i kroz upravo te visoke budžetske performanse može da vidi daleko preko brda. Mene bi iskreno zanimala ne samo razmišljanja već i spoznaja preseka srpskog i engleskog kolektivno nacionalnog arhetipa na polju marketinga. Iako jeste ozbiljno dotaknuta na nekoliko mesta, bila bi to, siguran sam, još jedna odlična priča. Možda sam dao ideju za nastavak ovog serijala. Možda se taj nastavak desi baš na mom blogu 🙂 …

Ko obavezno treba da “proba” „Čaj od šljiva“

Ovo jeste visokoelitisnična knjiga. Prosto, isključuje osrednjost. Ukus ove knjige toplo preporučujem svima kojima je vrhunski gurmanluk visoko obrađena informacija obavijena oko svakodnevne suštine. Posebno preporučujem studentima anglistike i profesionalcima koji žive od svog znanja engleskog jezika.

Sa druge strane idealna je za svakog ko ima dileme oko fizički izmeštenog profesionalnog angažmana i realne spoznaje termina „emigracija„.

Knjiga „Čaj od šljiva“ u osnovi ne nudi rigidne odgovore na korpus fenomena koje trasira proces emigracije, verujem da ćete epistemološki produbiti i zaodenuti ove izazove u jedan širok okvir u kojem i niste svesni da se emigracija da analizirati.

Budući „imigranti“ ili oni koji samo sanjarite, da ne bude posle –  niko mi nije rekao!

Milan Todorović

Milan Todorović

Milan Todorović je SEO stručnjak i vlasnik specijalizovane SEO agencije za računarsko programiranje SeoExpert.rs. Autor je i urednik nekoliko online projekata, a ponosi se turističkim portalom TT Group . Posebno zainteresovan za nadolezeću revoluciju kvantnih računara. Aktivan na Twitteru @Todorovic. Ukoliko imate SEO nedoumicu, na pravom ste mestu za aktuelnu konsultaciju.

komentara

Klikni ovde da bi ostavio trag

Zaštita od robota, molimo vas dokažite da ste posetilac *

Preporuka

Prijavite se na mejling listu


Pratite nas: